Keine exakte Übersetzung gefunden für ليلة للنساء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ليلة للنساء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El artículo 98 prohíbe el trabajo nocturno a las mujeres embarazadas y a las mujeres con niños menores de tres años.
    وتحظر المادة 98 التشغيل الليلي للنساء الحوامل أو النساء ذوات الأطفال دون الثالثة من العمر.
  • Creeme. He conocido mujeres como Lillian.
    صدقني ، لقد عرفت نساء مثل ليليان
  • Me temo que somos más bien una fiesta femenina esta noche, Duque.
    اخشى أننا أقمنا حفله خاصة بالنساء .الليله, يا دوق
  • Al menos ahora si nos dejan votar.
    ما هذا .. أهذه ليلة كراهية النساء؟ نحن يمكننا أن نتملك عقارات و يمكننا الأدلاء بأصواتنا الإنتخابية
  • Y tendré el placer de escuchar a tu vagina llorar todas las noches.
    وأحظى أنا بشرف سماعك تبكي كالنساء كل ليلة حتى النوم
  • Salgo una noche cada década.
    أستمعوا، أنا أحصل على ليلة راحة بالعقد، أيتها النساء
  • Las mujeres necesitan aferrarse a sus esposos.
    يا إلهي، رحمتك. من الأفضل أن يتمسك النساء .بأزواجهم الليلة
  • Quiza debamos reconsiderar la foto de "puta de cocaina" www.SUBTITULOS.es -DIFUNDE LA PALABRA-
    "ربما علينا إعادة التفكير بشأن صورة " العاهرة المدمنة .حسنًا ، ليله سعيدة ، أيتها النساء
  • El Código del Trabajo prohíbe el trabajo nocturno de las mujeres, y las mujeres reciben formación técnica y profesional en el sector público y el sector privado.
    كما أن قانون العمل يحظر العمل الليلي بالنسبة إلى النساء، والنساء يتلقين فعلا تدريبا تقنيا ومهنيا في القطاعين العام والخاص.
  • 652, párr. 51; véase también la opinión disidente de Anzilotti en la opinión consultiva de la C.P.J.I. de 15 de noviembre de 1932, Interpretación del Convenio de 1919 relativo al trabajo nocturno (mujeres), Serie A/B, No. 50, pág.
    Recueil 1986)، الصفحة 138، الفقرة 275، والحكم المؤرخ 3 شباط/فبراير 1994، السالف الذكر، الحاشية180 أعلاه، الصفحتان 25-26، الفقرة 52، والحكم المؤرخ 17كانون الأول/ديسمبر 2002، ، المرجع لسالف الذكر، ، الصفحة 652، الفقرة 51؛ وانظر أيضا الرأي المخالف لأنزيلوتي المرفق بفتوى المحكمة الدائمة للعدل الدولي، المؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1932، تفسير اتفاقية 1919 المتعلقة بالعمل الليلي للنساء، série .A/B, n° 50, p.